Entrevista con Koichi Hatsumi: Director de Deadman Wonderland
Página 1 de 1.
Entrevista con Koichi Hatsumi: Director de Deadman Wonderland
En AnimeNewsNetwork colgaron hace un par de días una entrevista a Koichi Hatsumi, director de la recién estrenada Deadman Wonderland, y siendo el primer trabajo como director del mismo, me ha parecido interesante traducirla y colgarla aquí. No es demasiado extensa pero sí tiene algunos puntos de interés, así que os recomiendo su lectura.
ANN: Por favor, denos su visión personal sobre el argumento de Deadman Wonderland.
Hatsumi: Está basada en un manga muy popular. La historia comienza con una escena en la que un chico de 14 años llamado Ganta Igarashi es sentenciado a muerte con falsas acusaciones, siendo enviado a un centro penitenciario llamado “Deadman Wonderland”. Allí conoce a una misteriosa chica llamada Shiro y a “Deadman”, un grupo de personas que tienen poderes sobrenaturales que les permiten manipular su propia sangre en combate. A partir de ahí, la historia se convierte en un drama.
Qué le atrajo en particular de este proyecto?
Hatsumi: La historia de cómo maduran Ganta y Shiro, que es la clave del drama. Además, tienen sus propios secretos. Según va avanzando la historia, los vamos descubriendo. Será muy interesante. El manga original incluye muchas escenas duras. Según vas leyendo, vas viendo como todo se torna más serio. Hay pocos títulos así en el mercado.
Desde una perspectiva exterior, su gusto por la animación parece relativamente oscuro y maduro: Darker than Black, Le Chevalier D’Eon, Karas y Kikaraider. ¿Qué es lo que más le atrae de este tipo de proyectos?
Hatsumi: Creo que eso es un malentendido (risas). No es más que casualidad. No busco esa clase de ambiente en particular. Sí, he estado involucrado en esos proyectos, pero vamos, porque me hicieron ofertas para participar en ellas y acepté. Por eso he trabajado en series de ese estilo. Para que conste, también he trabajado en series basados en mangas shojos y hasta en títulos infantiles.
¿Diría que Deadman Wonderland tiene similitudes con los animes en los que ya ha trabajado?
Hatsumi: Aunque he trabajado en muchos títulos de tinte oscuro como bien me has dicho, yo no compararía Deadman Wonderland, que es muy oscura, con ninguna otra de las series en las que he trabajado. No es oscura por completo, aunque sí podría ser un título más duro y sangriento. Podría considerarse bastante novedoso el hacer una serie de televisión con este nivel de dureza. “Karas” era una OVA, y por eso pudo ser bastante violenta. Sin embargo, Deadman Wonderland es una serie de televisión. Nunca ha habido una serie de TV tan violenta como ésta.
¿Le preocupa normalmente no excederse con la violencia en las series de televisión?
Hatsumi: Normalmente en asuntos de contenido violento, suele haber alguien que “echa el freno”, que lo controla, podría decirse. Pero ahora mismo tenemos el coche cuesta abajo y sin nadie que pise el freno. En este caso es diferente.
¿Cómo de desafiante le parece su papel como director en este serie en comparación sus anteriores trabajos en producción de animación?
Hatsumi: Bastante desafiante. De hecho ni siquiera hemos acabado todavía el primer episodio (risas) [la entrevista se realizó el 10 de marzo de 2011]. Las cosas se pondrán más y más desafiantes con el tiempo. Pero bueno, es la primera vez que hago de director de una serie. Me da la sensación de haber avanzado a un nuevo nivel. Es algo que aprecio mucho.
Lleva ya bastante tiempo trabajando en la animación, incluyendo roles en un gran número de series que los fans occidentales han recibido con los brazos abiertos como Cowboy Bebop o IGPX. ¿Qué importancia cree usted que tienen los fans occidentales en cuanto al anime se refiere?
Hatsumi: Los fans del extranjero son muy importantes. El mercado japonés como tal no es demasiado grande. Me gustaría que hubiese todavía más personas fuera de mi país que viesen anime japonés.
No tengo mucha experiencia fuera de mi país, así que no sé hasta qué punto se ha desarrollado el fenómeno fan en el extranjero. Pero lo que sí veo son historias de fans haciendo cosplay en las convenciones europeas y americanas, entre muchas otras. Si los fans del extranjero viesen nuestras series, eso podría ser un revulsivo para el mercado japonés.
Creo que el anime de Deadman Wonderland puede gustar no sólo a los fans japoneses, si no también a los fans de todo el mundo. Y es que el manga de Deadman Wonderland se ha traducido y publicado en el extranjero en varios idiomas, como el inglés o el francés. Eso significa que hay fans de la serie por todo el mundo. Espero que apoyéis el anime.
ANN: Por favor, denos su visión personal sobre el argumento de Deadman Wonderland.
Hatsumi: Está basada en un manga muy popular. La historia comienza con una escena en la que un chico de 14 años llamado Ganta Igarashi es sentenciado a muerte con falsas acusaciones, siendo enviado a un centro penitenciario llamado “Deadman Wonderland”. Allí conoce a una misteriosa chica llamada Shiro y a “Deadman”, un grupo de personas que tienen poderes sobrenaturales que les permiten manipular su propia sangre en combate. A partir de ahí, la historia se convierte en un drama.
Qué le atrajo en particular de este proyecto?
Hatsumi: La historia de cómo maduran Ganta y Shiro, que es la clave del drama. Además, tienen sus propios secretos. Según va avanzando la historia, los vamos descubriendo. Será muy interesante. El manga original incluye muchas escenas duras. Según vas leyendo, vas viendo como todo se torna más serio. Hay pocos títulos así en el mercado.
Desde una perspectiva exterior, su gusto por la animación parece relativamente oscuro y maduro: Darker than Black, Le Chevalier D’Eon, Karas y Kikaraider. ¿Qué es lo que más le atrae de este tipo de proyectos?
Hatsumi: Creo que eso es un malentendido (risas). No es más que casualidad. No busco esa clase de ambiente en particular. Sí, he estado involucrado en esos proyectos, pero vamos, porque me hicieron ofertas para participar en ellas y acepté. Por eso he trabajado en series de ese estilo. Para que conste, también he trabajado en series basados en mangas shojos y hasta en títulos infantiles.
¿Diría que Deadman Wonderland tiene similitudes con los animes en los que ya ha trabajado?
Hatsumi: Aunque he trabajado en muchos títulos de tinte oscuro como bien me has dicho, yo no compararía Deadman Wonderland, que es muy oscura, con ninguna otra de las series en las que he trabajado. No es oscura por completo, aunque sí podría ser un título más duro y sangriento. Podría considerarse bastante novedoso el hacer una serie de televisión con este nivel de dureza. “Karas” era una OVA, y por eso pudo ser bastante violenta. Sin embargo, Deadman Wonderland es una serie de televisión. Nunca ha habido una serie de TV tan violenta como ésta.
¿Le preocupa normalmente no excederse con la violencia en las series de televisión?
Hatsumi: Normalmente en asuntos de contenido violento, suele haber alguien que “echa el freno”, que lo controla, podría decirse. Pero ahora mismo tenemos el coche cuesta abajo y sin nadie que pise el freno. En este caso es diferente.
¿Cómo de desafiante le parece su papel como director en este serie en comparación sus anteriores trabajos en producción de animación?
Hatsumi: Bastante desafiante. De hecho ni siquiera hemos acabado todavía el primer episodio (risas) [la entrevista se realizó el 10 de marzo de 2011]. Las cosas se pondrán más y más desafiantes con el tiempo. Pero bueno, es la primera vez que hago de director de una serie. Me da la sensación de haber avanzado a un nuevo nivel. Es algo que aprecio mucho.
Lleva ya bastante tiempo trabajando en la animación, incluyendo roles en un gran número de series que los fans occidentales han recibido con los brazos abiertos como Cowboy Bebop o IGPX. ¿Qué importancia cree usted que tienen los fans occidentales en cuanto al anime se refiere?
Hatsumi: Los fans del extranjero son muy importantes. El mercado japonés como tal no es demasiado grande. Me gustaría que hubiese todavía más personas fuera de mi país que viesen anime japonés.
No tengo mucha experiencia fuera de mi país, así que no sé hasta qué punto se ha desarrollado el fenómeno fan en el extranjero. Pero lo que sí veo son historias de fans haciendo cosplay en las convenciones europeas y americanas, entre muchas otras. Si los fans del extranjero viesen nuestras series, eso podría ser un revulsivo para el mercado japonés.
Creo que el anime de Deadman Wonderland puede gustar no sólo a los fans japoneses, si no también a los fans de todo el mundo. Y es que el manga de Deadman Wonderland se ha traducido y publicado en el extranjero en varios idiomas, como el inglés o el francés. Eso significa que hay fans de la serie por todo el mundo. Espero que apoyéis el anime.
Temas similares
» Entrevista al cast liveaction del dorama para “Ouran High School Host Club”.
» Tráiler de Code Geass: Nunnally in Wonderland.
» Nunnally in Wonderland se pondrá a la venta el 27 de julio.
» Mikubon Vocaloid in Wonderland/Hachune Miku Kenkyuusho: Nuevo manga inspirado por Hatsune Miku.
» Revelado el director del anime de Uchuu Kyoudai.
» Tráiler de Code Geass: Nunnally in Wonderland.
» Nunnally in Wonderland se pondrá a la venta el 27 de julio.
» Mikubon Vocaloid in Wonderland/Hachune Miku Kenkyuusho: Nuevo manga inspirado por Hatsune Miku.
» Revelado el director del anime de Uchuu Kyoudai.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.